G2250 Day Not Judgment 1c1
ἡμέρα hēmera (G2250) judgment
1 Corinthians 4:3
3 But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man’s judgment. Yes, I judge not mine own self.
Judgment comes from the Greek word ἡμέρα hemera (G2250). It is in the Bible 389 times. ἡμέρα hemera (G2250) is translated day 355 times, daily + g2596 15 times, time 3 times, not translated 2 times and 14 miscellaneous words. ἡμέρα hemera (G2250) literally means the time space between dawn and dark or the whole 24 hours. Figuratively, it is a period always defined more or less by the context.
Translating ἡμέρα hemera (G2250) judgement infers something different than what Paul intended. By stating that he would not be judged in man’s day, he was inferring to the 6000 year period prior to the Millennium. As such, any judgment during the 6000 years was of no value, because it was based on man’s opinion. God will not judge until the Millennium, the Day of Judgment (krisis) at the Judgment Seat of Messiah. As such, 1 Corinthians 4:3 should have been translated:
3 But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man’s day. Yes, I judge not mine own self.
Back to Greek Variants
Return to Variant Translations
Return to Bible Studies